This is a poem I made for interviews (copywriter in particular) when I was hunting for a job in early 2018, Shanghai. Almost a year ago…

Heather in Sri Lanka, Mar 2015.
懷揣著一個作家的夢
Carrying a dream to be a writer
身披著一件文字的嫁衣
Wearing a wedding gown of words
腳跨太陽和月亮
Striding over the sun and the moon
一隻手遮著天
One hand shielding the sky
另一隻手蓋著地
The other covering the land
我狠狠地甩開了背上的包袱
Vigorously I shake off the burden from my back
并將雜念火葬
And burn the distracting thoughts
我狠狠地把黑夜捏出了皺紋
Vigorously I squeeze the night into wrinkles
并將恐懼踢打成漣漪
And kick the fear into ripples
我狠狠地撲向上海的懷抱
Vigorously I swoop into the embrace of Shanghai
并慢慢捕捉這座城市的光
And slowly capture the light of this city
我狠狠地改變了一下自己
Vigorously I make a small change in myself
并把執著彈成宇宙的永恆
And ring persistence into the eternity of the universe
我是蔡太蓮
I am Heather Cai
教書不是我的選擇
Teaching was not my choice
做外貿也不是我的選擇
Trading sales was not my choice
但只要跟創意有搭邊的就一定是我夢寐以求的菜
But-
Everything creative is my dream dish
我要當一個朝聖者
I long to be a pilgrim
將這個飯碗神化
And make this bowl a legend
Hi Heather! How are You? Love your last post and the poem. Hope you are well. Love Anne xxc
LikeLiked by 1 person
Thank you lovely Anne!:) I’ve been busily good, currently working on the third edition of my second English novel.
LikeLike
I hope you are doing well. Xoxox
LikeLike